🔍 5 Lỗi Phát Âm Tiếng Hàn Người Việt Hay Mắc – Và Cách Sửa Nhanh
📌 Vì sao phát âm tiếng Hàn dễ sai?
Tiếng Hàn nghe rõ ràng, tròn âm, nhưng lại có nhiều âm chưa tồn tại trong tiếng Việt. Nếu bạn không luyện khẩu hình và lắng nghe chuẩn từ đầu, sẽ rất dễ quen miệng sai – sửa sau này sẽ khó gấp đôi!
✅ 1️⃣ Lỗi phân biệt phụ âm bật hơi & không bật hơi
Ví dụ:
ㄱ (g) vs ㅋ (kh)
ㄷ (d) vs ㅌ (th)
ㅂ (b) vs ㅍ (ph)
Sai phổ biến: Học viên thường phát âm giống nhau, không nghe ra sự khác biệt.
Cách sửa:
Đặt tay trước miệng, phát âm 가 (ga) rồi 카 (kha).
Âm bật hơi sẽ làm tay bạn thấy luồng gió mạnh.
Lặp lại 10 lần mỗi cặp từ.
✅ 2️⃣ Lỗi nuốt âm cuối (받침)
Ví dụ: 밥 (bap – cơm), 집 (jip – nhà)
Nhiều bạn đọc thành ba, ji — mất hẳn 받침.
Cách sửa:
Tập phát âm 받침 nhẹ, ngắn.
Mở miệng nhỏ, đặt lưỡi chạm vòm họng nhanh rồi dừng.
Ghi âm lại, nghe kỹ và so sánh.
✅ 3️⃣ Lỗi nối âm tự nhiên
Tiếng Hàn rất hay nối âm khi nói nhanh:
밥을 [바블] (bap-eul → ba-beul)
같이 [가치] (gat-chi)
Người Việt thường đọc tách rời → mất tự nhiên.
Cách sửa:
Nghe clip hội thoại thật.
Bắt chước “shadowing” nguyên câu.
Ghi chú từ bạn thường đọc sai.
✅ 4️⃣ Lỗi phát âm phụ âm đôi
Ví dụ:
ㄲ (kk), ㄸ (tt), ㅃ (pp)
Nhiều bạn đọc như phụ âm thường → sai nghĩa.
Cách sửa:
Tập phát âm mạnh, căng miệng.
Đọc chậm: 가 (ga) – 까 (kka).
Soi gương để thấy khẩu hình.
✅ 5️⃣ Lỗi ngữ điệu câu hỏi & cảm thán
Người Việt nói tiếng Hàn dễ bị ngang ngang, thiếu lên – xuống giọng.
Cách sửa:
Xem phim Hàn, nhại lại câu thoại.
Tập câu hỏi: 음… 진짜요? (Thật á?) – lên giọng cuối.
Ghi âm rồi nghe lại.
🎧 Bài tập thực hành Vinako gợi ý
Mỗi ngày chọn 1 lỗi → thu âm 5 câu.
So sánh với audio giáo trình (Sejong, Yonsei).
Tham gia lớp chỉnh phát âm 1–1 để sửa triệt để.
💡 Lời khuyên từ giáo viên Vinako
“Chỉ cần bạn phát âm đúng ngay từ đầu, bạn sẽ nghe – nói tự nhiên hơn rất nhiều. Đừng để sai lâu rồi mới sửa!”


